一人孤独の中で塞ぎ込み、永遠に寝ている時もある。
救われない魂のその状況は悲しく凄惨だ。
しかしその時こそ己と真に向かい合うのだ。
他では経験できない自己の存在意義を確かめるのである。
私との直面。
陰鬱で目を避けて通りたい、永久的な自閉。
できれば誰とも接触せずに永遠の孤独の中の点でありたい。
しかしその時こそ良くなるためのチャンスなのである。
その自閉という極限の苦しみは、これ以上がないために、創造性に置換するターニングポイントになるのである。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Self-closure
There is a time when I lie alone in loneliness and sleep forever.
That situation of a soul not saved is sad and dreadful.
But at that time it is a face to face to yourself.
It is to confirm the significance of existence of self that can not be experienced elsewhere.
Faced with me.
Permanently self-closing I want to avoid my eyes and gloomy.
If possible, I would like to be a point in eternal solitude without touching anyone.
But that's the chance to get better.
Not doing anything by just sleeping is a retreat.
Socially it is also a shame to hide and pass.
Social embarrassment being dismissed with laziness for free careers.
The extreme suffering of self-closure is a turning point to substitute for creativity because there is no more.
コメントをお書きください