過去に陰湿な目に遭うとなかなかそれを忘れられないものである。
どんなにポジティブに生きていても、そういう瞬間は巡ってくる。
私は心を開放していると、過去に受けた傷の囚人のようになる事が度々ある。
負の思考回路のスイッチが入るのだ。
傷は凍結させたはずなのに、その時だけ傷口が融解し、
過去のわだかまりがまた、今になって襲ってくるのである。
過去に清算できなかった辛い思いへ、今になって向き合うのである。
負の記憶は、負の現在進行形となり、そういう瞬間は今をもがき苦しむものだ。
恐ろしい記憶ばかりが甦る時には、なかなかポジティブにはなれない。
しかし、今ここにある事を感謝できる。
思い返せば、今をこうして生きられている事の何とありがたいことかと、真摯に感謝できるのである。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prisoner of wound
I am pretty unforgettable if I get bad in the past.
No matter how positive I live, that kind of moment will come around.
When I open my mind, I often become like a prisoner of a wound that I received in the past.
The switch of the negative thought circuit enters.
Although the wound should have been frozen, the wound only melts at that time,
The crawl of the past has come to attack now again.
It now faces against the painful feeling I could not liquidate in the past.
Negative memories are negative progressive forms, and those moments suffer from now struggling.
When all terrible memories are resurrected, I can not quite be positive.
But I can thank you for being here now.
If I think back, I can appreciate how grateful I am living like this now.
コメントをお書きください