認知症の祖母を中心に家族が老年期をうまく過ごせず、
辺り構わず家中喚き散らし、そのストレスが重くのしかかる。
家に安心がまるでない。
私は家での仕事にまるで手が付かず、
心の防衛本能でひたすら寝ている。
しかし安心したいとひたすら寝ているが一向に心が休まらない。
なぜか?
それは成長ではなく退化だからだ。
私の本来の姿は成長である。
本来の姿を捻じ曲げられている。
家庭環境が崩壊している横で、安心のために身体を休めている事が、さらなる崩壊を招いているのだ。
それは退化である。
実際に仕事が邪魔されて何もできていない。
このままではいけない。
成長のベクトルに変えていかなくては。
自分の仕事も家庭の安泰も、成長の方向へとシフトしなくてはならない。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Family
Family members, especially grandmothers of dementia, can not spend old age well,
Screaming around the house and screaming, the stress gets heavy.
There is no peace of mind at home.
I can not handle my work at home,
I am sleeping all by mind defense instinct.
However, I am sleeping all the time as I want to be relieved but my heart will not rest.
Why?
Because it is degeneration, not growth.
My original shape is growth.
The original shape has been twisted.
As the family environment collapses, having the body resting for peace of mind should bring further collapse.
It is degenerate.
Actually my work was interrupted and I could not do anything.
Do not leave it like this.
I have to change to a vector of growth.
Both my work and home security must shift to the direction of growth.
コメントをお書きください