人間は、様々な願望への想いが忙しいと、それだけで時間がないように感じてくる。
いつも時間がなくて忙しい人というのは、複数願望を抱え、その願望がぶつかり合っている事が多い。
やりたいことだらけで想いが忙しいのだ。
それは、願望に支配され、時間にも支配されている状態なのである。
だから本当に時間を自由に使いたいのなら、ぶつかり合う願望を修正しなくてはならない。
願望が一致するように一つの目的意識にまとめ、現実生活の中で実践する事が必要だ。
そうすると時間にゆとりが出てくる。
そして、その適切な目的に向かってできる事を、一日の中で、難しいものから順に地道に進めていくと良い。
そうしていれば、自分が自分を生きている実感がムクムクと湧いてくるはずだ。
すると自分が時間を支配できるのである。
自分の目的が出来たのなら、無駄な事に想いや時間やお金を使わず、欲望を自制し忍耐する事も不可欠である。
そして他人のために何かをしてあげる事も、自分の善のメンタルが成長し、時間感覚に余裕が出来てくる。
愛が心のゆとりを生みだし、そこから時間が生まれ、自分の人生を掴み取る事が出来るのである。
適切な目的と、欲望への自制と、愛が、時間感覚にゆとりをもたらすのである。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bring a sense of time
When people are busy thinking about various aspirations, they feel that there is no time.
People who are always busy and have time often have multiple aspirations, and the aspirations often collide.
The person is busy thinking about what he wants to do.
It is governed by aspirations and is also governed by time.
So if you really want to spend your time, you have to correct your conflicting desires.
It is necessary to put it together in a single sense of purpose so that the aspirations match and practice in real life.
If you do so, you will have time to spare.
Then, in the day, you can go forward in order from the most difficult to what you can do for the appropriate purpose.
If you do so, you will have a real sense that you are alive.
Then you can control the time.
If you have your own purpose, it is also essential to self-restraint and endure your desires, without wasting thoughts, time and money.
And doing something for others will help you develop your own good mentality and give you a sense of time.
Love gives birth to the heart, time is born from it, and you can grab your life.
Appropriate purpose, self-control of desire, and love will give you time.
コメントをお書きください