作品『SHEOL(陰府〈よみ〉)』
ESSAY
「自己献身は自己を確かにする」
「自己献身」をする事とは、「自分の持ち味を、他者の中に上手に活かすこと」です。
そして捧げた相手と自分の間に、愛の分かち合いを生み出す事が目的なのです。
ただ捧げるだけで自分を消してしまうのは、「自己放棄」です。
強者の使いっ走りになるような主体性のない関わりだけでは、自分を台無しにしてしまうでしょう。
自分を捧げることによって、相手と自分が活き活きとしてくる事に、捧げる意味があります。
自己献身することによって、相手も自分も共に命を輝かせ、本当に自己は確かになるのです。
つまり、自己献身の本当の方法とは、自分を捧げて「相手と愛を分かち合う事」であり、その効果で「自己を確かにする」のです。
それには、日頃からの自分のケアーが必要です。
心身ともに健康に保ち、いつでも努力と英気を養う事です。
それが、他者に捧げて疲れた自分を守る事に繋がります。
他者に尽くして自分を捧げる事も大事ですが、自分の身を守る事のほうが余程大事です。
自分の身を頑丈にしていなきゃ、他者になど尽くせませんものね。
尽くし過ぎて、自分が壊れてしまうようでは本末転倒。
全くいけませんよ。
そうやっていつでも自分を整えて準備オーケーにしていれば、ちょっとした弾みでも人を助けられるようになります。
自己献身をして愛を分かち合いたいのなら、人に言われてやるだけではなく、自らいきなり助けられるようになりましょう。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Self-dedication ensures self”
Otherwise, you will be messed up by being asked for a relationship with no independence, such as a strong man.
To devote yourself is to make good use of your taste in others.
And the purpose is to create a sharing of love between you and the person you dedicate.
It's self-abandoning that makes you disappear just by giving it away.
A relationship that does not have an initiative, such as a strong man, will ruin himself.
There is a meaning to devote yourself to living with the other person by giving yourself.
By devoting, you are sure of yourself.
To do this, you need your daily care.
The body and mind are healthy, and you will always develop your efforts and spirit.
That will protect you or make you more like yourself.
It is important to devote yourself to others, but it is also important to protect yourself.
Don't overdo it and break yourself.
You must be sure.
If you are always ready to do that, you can help people with a little momentum.
If you want to devote yourself to self-dedication, let's not only do what you are told, but also hone your solid self-help.
コメントをお書きください