海沿いの森に続く道をゆっくりと歩いていく。
小網代の森の沿岸部に向かっていた。
漁船を眺めながら、小網代湾を通り越し、軽い傾斜を登ったり降りたりして木道を歩き、えのきテラスへと辿り着いた。
そこは四方八方が大自然で、背の高い荻で囲まれ、渓流が静かに流れ、野鳥が声高くさえずる場所だ。
日本の懐かしい風景の一つである。
そこで、みんなで集まってスケッチを一枚描いた。
その後は、持ってきたおにぎりを昼食に食べて、カニを見ようと散歩したりして、また小網代湾へと戻った。
途中、白髪神社に寄り、カンカン石という鈴を鳴らす。
小網代湾は、船と海と空だ。
その三つが素晴らしく映え渡る。
そこで二枚またスケッチした。
描いている最中に漁船が漁から帰ってきた。
釣り人と待っていた家族が再会し、しばしの賑わいが訪れる。
ここは小さく素朴で飾らない、本物の漁港が広がっている。
湾沿いには、さびれたソフトクリーム屋や喫茶店があり、日曜の昼は閑散としていた。
湾全体の町並みも、昔ながらの古びた良さを変えずに、今もこんこんと続いている。
小網代は、懐かしくほっとする日本の風景の一つだった。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Koajiro Sketch"
Walk slowly along the road leading to the forest along the sea.
I was heading to the coast of Koajiro Forest.
While looking at the fishing boat, we passed through Koajiro Bay, climbed a light slope and walked down the wooden path, and reached the Enoki Terrace.
It is a place where nature on all sides is surrounded by tall ridges, mountain streams flow quietly, and wild birds sing loudly.
It is one of the nostalgic landscapes in Japan.
So we gathered together and drew a sketch.
After that, I ate the onigiri I had for lunch, took a walk to see the crabs, and returned to Koajiro Bay.
On the way, stop at the Siraga Shrine and ring a bell called Kankanishi.
Koajiro Bay is a ship, sea and sky.
Three of them look great.
So I sketched two more.
While drawing, the fishing boat came back from fishing.
The angler and the family who had been waiting for reunited, and the bustle of the time came.
This is a small, simple and unspoilt real fishing port.
Along the bay there were deserted soft-serve ice cream shops and coffee shops, and it was quiet on Sunday noon.
The townscape of the entire bay continues to continue without changing the old-fashioned goodness.
Koajiro was one of Japan's nostalgic and relieved scenery.
コメントをお書きください