「初個展を振り返る」
初個展は大盛況のうちに終わり、今ホッとしている。
ギャラリー 暁のあれだけ広い部屋を作品で埋められたことは、自分にとってもとても嬉しかった。
大小100点出展し、室町さん、紀井さん、瀧川先生、森木さんが手伝ってくれたので、本当に見事に飾り付けられた。
搬入、搬出、飾り付けは大変スムーズに行えた。
この個展のために、美術家連盟からも、文化庁からも補助金が出たことは大きな支えとなった。
お客さんにも大変恵まれた。
この時期に、多様で中身の濃い人達が150人ほど来てくれたのは自分の財産になった。
高校の担任の先生、セツ時代の抽象画の先輩、絵描き仲間も来てくれた。
そして何より、今回の個展が、自分なりの福音宣教になったと思う。
キリスト教の関係者も足を運んでくれた。
作品も小品が11点売れ、レザークラフトが3点、画文集も12冊売れた。
お天気にも大変恵まれた。
1週間快晴、見事な秋晴れで、陽気も涼しく快適で過ごしやすかった。
人の優しさに支えられ、様々な幸運に恵まれて、個展は大成功したと思う。
"Looking back on the first solo exhibition"
The first solo exhibition was a great success and I am relieved now.
I was very happy to be able to fill such a large room at Gallery Akatsuki with my works.
Muromachi-san, Kii-san, Takigawa-sensei, and Moriki-san helped me with 100 large and small exhibits, so the decoration was really beautiful.
The loading, unloading, and decoration were very smooth.
Subsidies from both the Federation of Artists and the Agency for Cultural Affairs for this solo exhibition were a great support.
I was very blessed with the customers.
During this period, it was my property that about 150 diverse and rich people came.
A high school teacher, a senior in abstract painting from the Setu era, and a fellow painter also came.
And above all, I think this solo exhibition has become my own evangelization.
Christian officials also visited us.
As for the works, 11 small items were sold, 3 leather crafts, and 12 picture collections were sold.
I was very blessed with the weather.
It was sunny for a week, and it was a beautiful autumn day. It was cool, comfortable and comfortable.
I think the solo exhibition was a great success, supported by the kindness of people and blessed with various lucks.