「紅葉」
秋になると、緑の樹々が紅葉になる。
枯れたものは赤く黄色くなるが、
なぜ枯れると情熱的な色になるのだろう。
穏やかな緑色だったものが、終わりの時に黄色くあるいは赤くなる。
枯れているのに、色は情熱的になる。
しかもその黄や赤は深い色合いをしている。
人間なら枯れると白髪になったり、シワが増えたりするのに、木々は燃え盛る色へと転じる。
それは本来、命とは終末に向けて情熱的になることの暗示ではないだろうか。
人間の心も本来、そのような作りになっているのではないだろうか。
木々の年輪のように、心に人生の陰影が刻まれて、心が熟されていく。
お年寄りほど心がスパークするということだ。
終わりの時には、花を咲かせない代わりに葉っぱを黄色く赤くする。
それは人間にもそのまま当てはまる。
心の美しさが、人間の紅葉を作り出すのである。
"Autumn leaves"
In autumn, the green trees turn red.
Withered ones turn red and yellow,
Why does it become a passionate color when it withers?
What used to be a mild green turns yellow or red at the end.
Even though it is dead, the color becomes passionate.
Moreover, the yellow and red have a deep hue.
When humans die, their hair turns gray and wrinkles increase, but the trees turn into a burning color.
Isn't it a suggestion that life is, by nature, passionate towards the end?
I think the human mind is originally made like that.
Like the annual rings of trees, the shadows of life are engraved in the heart, and the heart is ripe.
It means that the older you are, the more your heart will spark.
At the end, instead of letting the flowers bloom, the leaves turn yellow and red.
It applies to humans as it is.
The beauty of the heart creates the autumn leaves of human beings.