「人のために生きる」
人のために生きると、結局は自分のためになる。
強い人をサポートし、弱った人を助け、自分の利益など後回しで人に仕える。
損得勘定など捨ててしまうのだ。
そうすると今度は、自分が周りから信頼され、仕えられるのである。
社会性が強まり、孤独に陥ることも少ない。
人など関係無く、自分のためだけに生きると、結局は自分を台無しにする。
自己利益のみを追求し、おごり高ぶるようになっていくからだ。
全てを損得勘定でしか物を見なくなっていく。
そうなると、あなたを本当に助けてくれる人は誰もいなくなるのである。
どんどん社会性が薄れ、孤立していく。
本当に自分のために生きたいなら、人のために動くことだ。
"Living for people"
If you live for others, you will eventually benefit yourself.
Support the strong, help the weak, and serve others later in your own interests.
The profit and loss account is thrown away.
Then, this time, you will be trusted and served by others.
It becomes more social and less likely to fall into loneliness.
If you live only for yourself, regardless of others, you will end up ruining yourself.
Because you pursue only self-interest and become arrogant.
You see everything only in the profit and loss account.
When that happens, no one will really help you.
Sociality is steadily diminishing and becoming isolated.
If you really want to live for yourself, work for others.