· 

「ある朝の雨」

「cROSS」 八つ切り
「CROSS」 八つ切り

「ある朝の雨」

 

 

明け方起きると、窓の外、雨音がする。

ザーッザーッと春の雨だ。

自然のシャワーが、暗闇の中、汚れた街を洗い流す。

 

網戸一枚にして窓を開ける。

恵の雨は随分ひんやりとしている。

暗闇の中、黒光りして冷たく滴る。

 

雨よ私も綺麗に洗い流してくれ。

 

そこで一句。

 

「春雨に 街も私も 洗われて」 

 


"One morning rain"

 

 

When I wake up at dawn, I hear the sound of rain outside the window.

It's spring rain.

A natural shower flushes the dirty city in the dark.

 

Open the window with a single screen door.

The rain of grace is quite cool.

In the dark, it glows black and drips cold.

 

It's raining, wash me clean too.

 

So a phrase.

 

"The city and I were washed by the spring rain."