「一日一善」
一人の人間の一生など、ほとんどは利己的で、自分の欲得に始終することばかりだ。
だから、「一日一善」には本当の価値がある。
自分を無にして、他人のために身を捧げる。
それが本当の利益を生むのである。
人のために善いと思える事を必ず一日一回はやる。
そうすることで善行を施した相手との関係が開け、世界が大きく開けるのだ。
自己利益だけに傾いていた世界から、手助けした相手の利益を考える世界へ、自分の世界を転換するのである。
そうして、助ける側も助けられる側も、その相互作用よってお互いに利益を生んでいくWIN-WINという関係となる。
善を施すと、善い関係が生まれ、それは必ずのちの人生に最高の果実を結ぶ。
自分の欲得から離れ、自分を無にし、人のために最高のパフォーマンスで自分自身を捧げる。
それが本当の利益を生むのである。
だから「一日一善」。
善行の種を毎日蒔こう。
それが自分の人生を本当に豊かにしていくのである。
"One good per day"
Most of the life of a human being is selfish, and it is all about his own desires.
Therefore, "one good per day" has real value.
Null yourself and devote yourself to others.
It makes a real profit.
Be sure to do what you think is good for others once a day.
By doing so, the relationship with the person who has done good deeds will be opened, and the world will be greatly opened.
You change your world from a world that leans solely on your own interests to a world that considers the interests of the person you helped.
Then, both the person who helps and the person who can be helped have a win-win relationship in which the interaction produces mutual benefits.
When you give good, you have a good relationship, which inevitably bears the best fruit in your later life.
Stay away from your own desires, nullify yourself, and dedicate yourself to the best performances for others.
It makes a real profit.
That's why "one good per day".
Sow the seeds of good deeds every day.
It really enriches your life.