「私が芸術活動できるわけ」
不都合なものよ。
なんでもこい、どんとこい。
来たものから全て、好循環にひっくり返してやる。
悪いものを救い、良いものへと変えてやる。
私にはそれだけの意気込みがある。
立ち向かう勇気もある。
そして力もある。
そう信じている。
私は悪運が強く、生まれてからの人生は不都合なものばかりを授かった。
特に人間関係においては、家族や親戚も含め、変わった者ばかりに人生の大半を囲まれてしまった。
でも今、芸術家として健やかに活動できているのは、その不都合を生み出す人間たちの味方となり、彼らの魂を洗い清めたからである。
私は私の為に私を変えて、敵を愛し、味方につけたのである。
ある時は叱り、またある時は共に歩き、隣人の悪い魂を綺麗なものへと近づけた。
どうしようもない悪い人間からは離れ、立ち直る意志のある罪人からは悪霊を追い出し、彼らの人生を好循環に変えた。
おかげで今は、思いやりのある気持ちの良い意志を持った人間に囲まれている。
だから私は今、平和に気持ちよく芸術活動ができるのだ。
"Why I can do artistic activities"
To inconvenient things.
Anything to me, steadily.
I'll turn everything that comes into a virtuous circle.
I will save the bad and turn it into a good one.
I have that much enthusiasm.
I also have the courage to face it.
And there is power.
I believe so.
I had a lot of bad luck and my life since I was born was inconvenient.
Especially in relationships, most of my life was surrounded by strangers, including my family and relatives.
But now, I am able to work healthy as an artist because I have become an ally of the human beings who create the inconvenience and have washed their souls.
I changed me for me, loved my enemies, and put them on my side.
I scolded them at one time and walked with them at another time, bringing the bad souls of my neighbors closer to the beautiful.
It turned their lives into a virtuous circle, moving away from the helpless bad humans and expelling evil spirits from sinners who were willing to recover.
Thanks to that, I am now surrounded by people who are considerate and have a pleasant will.
That's why I can now do artistic activities peacefully and comfortably.