「アイデア」
私は、なんとなく疲れている時は、ほとんどアイデアが思いつかない。
やはり、アイデアは自分の体の状態が良い時に思いつくのである。
このエッセイがそうである。
だるい時には、とても新しい考えなど浮かんでこない。
やはり、体が快活な時に、素晴らしい文章が書けるのである。
頭と体は連動している。
体が痛いと、前向きな思いも苦しくなりやすい。
逆に苦しい思いをしていると、体がうまく動かないこともある。
ちょっとのことで足をひねったり、どこかの角に体をぶつけたり、低い天井に頭をぶつけたり。
やっぱりそういうことは、思いが気怠く重たいとなりやすいと思う。
とはいうものの、疲れたときにしか思いつかない、天才的な発想もたまにあると言えばある。
ひどく疲れて、体も頭もこんがらがっているときに、フッと天啓が訪れるパターンだ。
自分の頭の限界を超えた神様の答えが、自分の頭から突如としてクリアーに生み出される。
そういう瞬間が私にはある。
ほとんどは、体が疲れていなく健康な時にアイデアは思いつく。
だが、どうしようもないバッドコンディションで思いつくこともある。
どちらかと言えば、悪い状態から生み出される天才的なアイデアの方が、私の性分に合っているように思えるのだ。
"idea"
When I'm somehow tired, I can hardly come up with an idea.
After all, ideas come up when one's physical condition is good.
This essay is.
When I'm tired, I don't come up with very new ideas.
After all, when my body is cheerful, I can write wonderful sentences.
The head and body are linked.
When the body hurts, positive thoughts tend to be painful.
On the other hand, if you have a hard time, your body may not move well.
Twist your legs for a moment, hit your body somewhere in the corner, hit your head against the low ceiling.
After all, I think that kind of thing tends to happen if you are lazy and heavy.
That said, I sometimes have genius ideas that I can only think of when I'm tired.
It's a pattern of revelation when I'm so tired and my body and head are upset.
God's answer that exceeds the limits of one's head is suddenly and clearly produced from one's head.
I have such a moment.
Most come up with ideas when the body is not tired and healthy.
However, there are times when I can think of it in bad conditions.
If anything, the genius ideas that come from bad conditions seem to fit my personality better.