「芸術村の姿を想像する」
灯油ヒーターがジージー唸り、足元には急速電気ヒーターがゴーっと叫び、深夜にすっかり凍えた管理棟を徐々に温める。
2月に入ったか。
村の人が言うには2月10日くらいから毎年本当に寒くなるらしい。
深夜起きてするこの執筆の仕事も、寒さの中ではなかなか頭が回転しない。
煎餅を2枚食べ、ホットコーヒーを飲みながら、頭をゆっくりと起動させる。
ふと、芸術村の賑わった華やかな姿を想像する。
真ん中に高い屋根の東屋があり、バンガロー内や敷地内で作品制作しているお客様達の姿が目に浮かぶ。
焚き火やバーベーキューを楽しみ、ビールでも飲みながら、絵を描いたり書道をしたりする人々。
はたまた、ノミと木槌で丸太を削って立体作品を作る人達や、カメラ片手に写真や映像を撮る人達。
現代ダンスや舞踏をする人々。
俳諧をする方々。
そんなふうに、色んな人達でこの芸術村が盛り上がっていく様子を夢見ている。
そんな姿も春以降だと思う。
寒いなら寒いなりのキャンプ場の楽しみ方があるのだが、できるのは少数派だと思う。
多くの人々に楽しんで頂けるには、この厳しい寒さが和らいでからだ
早く暖かくならないかなあと待ち遠しいものである。
"Imagine the figure of the art village"
The kerosene heater is crooked, and the rapid electric heater of the foot shouts and gradually warms the management building which has a completely frozenly.
The calendar has entered February.
As people in the village say, it seems to be really cold every year on February 10.
The work of this writing to get up at night does not rotate in the cold.
Eat two rice cracks and slowly launch the head while drinking hot coffee.
I imagine a crazy ornate figure of the art village.
There is a high roof eastern house in the middle, and the appearance of customers who are producing works in bungalows or on site floats.
People who enjoy bonfire and barbeque while drinking even beer and draw pictures and write calligraphy.
Sometimes, people who make a three-dimensional work with fleas and trees and make photos and pictures on a camera.
People who do modern dance.
People who make haiku.
Such a dream is dreaming of this art village with various people.
I think such a figure is also after spring.
If it is cold, there is a way to enjoy the cold campsite, but I think it's a minority that can be done.
To have many people enjoy, this tough cold will be released.
I wonder if it would be warm as soon as possible.